1、“佞”读 [ nìng ],是指:1. 有才智,旧时谦称:不~。
2、2. 善辩,巧言谄媚:~人(有口才而不正派的人)。
【资料图】
3、~幸(以谄媚而得宠幸)。
4、~史(为讨好当权者而歪曲篡改事实的历史)。
5、~臣。
6、奸~。
7、佞出自“太宗察佞”太宗尝止一树下,曰:"此嘉树。
8、"宇文士及③从而美之,不容口。
9、太宗正色⑥谓之曰:"魏公常劝我远佞人,我不悟佞人为谁矣,意常疑汝而未明也。
10、今日果然。
11、"士及叩头谢曰:"南衙群臣,面折廷争,陛下尝不得举首,今臣幸在左右,若不少顺从,陛下虽贵为天子,复何聊⑭乎?"帝意复解。
12、翻译:唐太宗曾经在一棵树下休息,说:"这是一棵很不错的树!"宇文士及也跟着赞美树,不容别人插嘴。
13、太宗听了很不高兴:"魏征常常劝我远离那些巧言谄媚的人,我想不通这些小人是谁,心里一直怀疑你而无法证明。
14、如今果然如此。
15、"宇文士及叩头谢罪说:"京城众官,在朝廷上当面与皇帝争辩,陛下为此不得任意行动。
16、如今臣有幸跟随左右,如果再不稍微有些顺从,那即使陛下贵为天子,又有什么乐趣呢?"太宗听了这话,怒意消除。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。